Imprimer
Catégorie : Films
Affichages : 1434
Da Vinci Code
Description de l'image The Da Vinci Code Logo.png.
 
Titre québécois Le Code Da Vinci
Titre original The Da Vinci Code
Réalisation Ron Howard
Scénario Akiva Goldsman
Acteurs principaux
Sociétés de production Imagine Entertainment
Sony Pictures Entertainment
Columbia Pictures
Skylark Productions
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de Malte Malte
Drapeau de la France France
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Thriller
Durée 149 minutes
Sortie 2006

Série Robert Langdon

Da Vinci Code ou Le Code Da Vinci au Québec (The Da Vinci Code) est un thriller réalisé par Ron Howard, sorti en 2006.

Le film est une adaptation du roman éponyme de l'Américain Dan Brown et compose le premier volet de la trilogie cinématographique de Robert Langdon, mais est en fait le second volet de la pentalogie littéraire, après Anges et Démons.

Le film est sorti le mercredi  en France et a fait le jour même l'ouverture du festival de Cannes. La sortie mondiale a eu lieu le . Il a connu des critiques mitigées.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Une nuit, le professeur Robert Langdon, éminent spécialiste de l'étude des symboles, est appelé d'urgence en France, au musée du Louvre : le conservateur du musée a été assassiné, mais, avant de mourir, il a laissé derrière lui de mystérieux symboles. Avec l'aide de la cryptologue Sophie Neveu, Langdon va mener l'enquête et découvrir des signes dissimulés dans les œuvres de Léonard de Vinci. Tous les indices convergent vers une organisation religieuse aussi mystérieuse que puissante, prête à tout pour protéger un secret capable d'anéantir un dogme bimillénaire.

De Paris à Londres, puis en Écosse, Robert et Sophie vont tout tenter pour déchiffrer le code et approcher les secrets qui remettent en cause les fondements mêmes du christianisme.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Production déléguée : Dan Brown et Todd Hallowell
Production associée : Kathleen McGill et Louisa Velis

Distribution[modifier | modifier le code]

Source et légende : Version française (VF) sur AlloDoublage8 et Version québécoise (VQ) sur Doublage Québec9.

 

 

 

 

Avec ce film, c'est la troisième fois que le réalisateur Ron Howard et l'acteur Tom Hanks travaillent ensemble, ils avaient déjà collaboré sur les films Splash en 1984 et sur Apollo 13 en 1995. Par ailleurs, Russell Crowe, qui avait lui aussi collaboré plusieurs fois avec le réalisateur, était un temps pressenti pour avoir le rôle de Robert Langdon10. Concernant le rôle Sophie Neveu, les actrices Judith GodrècheVirginie Ledoyen ou encore Sophie Marceau ont également été envisagées. On peut aussi apercevoir Dan Brown au début du film, dans la scène où Langdon signe des autographes11.

Production[modifier | modifier le code]

Les droits du livre ont été achetés à 6 millions de dollars par Sony Pictures pour en faire l'adaptation. Dan Brown avait précédemment refusé une offre de Joel Surnow, qui voulait utiliser la trame du roman pour en faire une saison, probablement la troisième, de la série 24 heures chrono12. On remarqua par coïncidence que le photographe de Dan Brown est un certain J. Bauer, la tonalité étant proche de Jack Bauer, le héros de 24 heures chronos13.

Équipe[modifier | modifier le code]

C'est le producteur Brian Grazer qui a été choisi par Sony pour la production de ce film.

Le scénario du film est écrit pour le grand écran par Akiva Goldsman, célèbre auteur de films à succès comme I, Robot ou Un homme d'exception, pour lequel il a déjà travaillé avec Ron Howard.

La musique est composée par Hans Zimmer, qui venait d'achever les compositions de Batman Begins et de Pirates des Caraïbes : Le Secret du coffre maudit. Au départ, Ron Howard avait désigné son collaborateur de longue date, James Horner, mais comme il travaillait sur Le Nouveau Monde de Terrence Malick, il ne pouvait entreprendre la musique d'une autre œuvre.

Tournage[modifier | modifier le code]

Le ministère français de la Culture a accepté14 que le tournage se déroule de nuit à l'intérieur du Louvre15, où les prises de vues ont commencé le  pour s'achever le  en Angleterre. Le dernier tournage à avoir eu lieu au Louvre remontait à 2002, pour le film Innocents: The Dreamers (The Dreamers) de Bernardo Bertolucci, essentiellement pour refaire la célèbre course dans les couloirs du musée de Bande à part, de Jean-Luc Godard. Par ailleurs, l'autorisation de filmer à l'intérieur de l'église parisienne Saint-Sulpice n'a pas été demandée : l'intérieur de l'église et celui de la chambre d'hôtel ont été reconstitués et tournés en studio à Londres.

Les scènes censées se passer au Château de Villette ont été tournées à Burghley House dans le Lincolnshire, l'Abbaye de Westminster est en fait la cathédrale de Lincoln, les vues de Castel Gandolfo sont en fait prises au château de Belvoir (en) (Leicestershire).

Une grande partie des scènes d'intérieurs ont été tournées dans les studios de Pinewood.

De plus, la fin du film se déroule dans la célèbre Rosslyn Chapel, à Edinbourg en Ecosse. Exactement comme dans le roman éponyme d'où le film est tiré.

Accueil[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Da Vinci Code
Score cumulé
SiteNote
Rotten Tomatoes 26 %16
Compilation des critiques
PériodiqueNote

Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film récolte 26 % d'opinions favorables pour 258 critiques et d'une note moyenne de 4,80 / 10. Le consensus des critiques déclare : « Ce qui fait du roman de Dan Brown un best-seller n'est évidemment pas présent dans cette adaptation cinématographique terne et gonflée de Da Vinci Code. »16.

La polémique religieuse[modifier | modifier le code]

Début mai 2006, à l'approche de la sortie du film en France, des associations catholiques commencent une campagne contre le film, notamment en collant des placards sur les affiches dans les rues.

Bien que des responsables religieux condamnent le film, les Églises condamnent tout boycottage et toute action contre ce film :

« Le rôle de l'Église dans cette affaire est de donner des éléments de compréhension et d'analyse. Nous désapprouvons toute action violente qui viserait à empêcher des projections ou des gens de s'y rendre. Ce n'est qu'un film, il y a des choses plus graves qui se passent dans le monde. »

— Jean-Michel di FalcoPrésident du Conseil pour la communication de la Conférence des Évêques de France

Plus étonnant, en Azerbaïdjan, des responsables politiques musulmans17 se sont prononcés contre ce film. De même, en Thaïlande, pays à majorité bouddhiste, la Commission nationale de censure a recommandé de supprimer les dix minutes qui sont importantes pour la compréhension du film. Sony Pictures a contesté cette décision. Finalement, un compromis a été trouvé à l'issue des négociations. Aucune partie du film n'a été censurée mais une indication, suivant laquelle le film était construit à partir de faits purement fictifs, est affichée de manière bien visible avant le générique du début du film.

Aux Samoa, pays à très forte tradition chrétienne, la diffusion du film fut interdite par le Comité de Censure, à la requête du Conseil des Églises samoan18. Le même Comité allait censurer la diffusion du film Harvey Milk trois ans plus tard, le déclarant « contraire aux croyances chrétiennes19. »

L'Opus Dei a longtemps demandé avant la sortie du film que son nom ne soit pas cité dans le film par crainte pour son image11. La production a minimisé les amalgames en diffusant un bandeau au début du film indiquant : « Toute similitude avec des faits réels ne serait que pure coïncidence »11.

Festival de Cannes[modifier | modifier le code]

Le film a fait l'ouverture du 59e Festival de Cannes le 17 mai 2006 en étant présenté hors-compétition20. Les principaux acteurs étaient présents pour cette première, avec Tom Hanks, Audrey Tautou, Jean Reno, Paul Bettany, Ian McKellen et Alfred Molina de même que l'auteur du livre Dan Brown21. Lors de la première, le film ne génère pas vraiment d'engouement chez les critiques qui estiment le plus souvent qu'il s'agit d'une bonne adaptation mais sans être un chef-d'œuvre21. Bien que lors de la projection de presse, on pointa un accueil frais, voir ricanant22,23.

Box-office[modifier | modifier le code]

Lors de sa sortie, le public abonda dans les salles de cinéma du monde entier, générant plus de 217 millions de dollars seulement aux États-Unis pour un budget de 125 millions de dollars21. Diffusé dans quelque 90 pays, il totalise 540 millions de dollars dans le reste de la planète, donnant un total de 757 millions de dollars, un des plus gros succès dans l'industrie du cinéma24. En France, ce sont 4 189 465 spectateurs qui sont allés voir le film.

Dans la culture populaire[modifier | modifier le code]

Le succès du film comme de l'ouvrage a eu un certain impact dans la culture populaire, trois Français sur dix, selon un sondage d'opinion, seraient convaincus que les faits exposés sont réels, le tout dans un contexte d'attirance du public pour les questions ésotériques25.

Le film a été parodié dans l'épisode Le Fantastique Mystère de Pâques, de la série américaine South Park, dans l'épisode Maggie s'éclipse, de la série américaine Les Simpson26, dans le film Big Movie ainsi que dans un épisode de la série American Dad.

Distinctions[modifier | modifier le code]

Entre 2006 et 2007, Da Vinci Code a été sélectionné 35 fois dans diverses catégories et a remporté 9 récompenses27,28.

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Analyse[modifier | modifier le code]

Différences entre le livre et le film[modifier | modifier le code]

Lieux et œuvres cités[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1.  Classification États-Unis : « Classé PG-13 pour les images dérangeantes, la violence, un peu de nudité, du matériel thématique, de brèves références à la drogue et du contenu sexuel. »

Références[modifier | modifier le code]

  1.  (en) « Da Vinci Code - Société de Production / Sociétés de distribution » [archive] sur l’Internet Movie Database (consulté le ).
  2.  « Casting du film Da Vinci Code » [archive], sur Allociné (consulté le11 juillet 2021).
  3.  (en) « Budget du film The Da Vinci Code » [archive], sur Box Office Mojo.com (consulté le 10 juillet 2021).
  4.  (en) « Da Vinci Code - Spécifications techniques » [archive] sur l’Internet Movie Database (consulté le ).
  5.  (en) « Da Vinci Code - Dates de sortie » [archive] sur l’Internet Movie Database (consulté le ).
  6.  (en) « Da Vinci Code - Guide Parental » [archive] sur l’Internet Movie Database (consulté le ).
  7.  « Visa et Classification - Fiche œuvre Da Vinci Code » [archive], sur CNC(consulté le 10 juillet 2021).
  8.  « Fiche du doublage français du film » [archive] sur AlloDoublage, consulté le 26 novembre 2014
  9.  « Fiche du doublage québécois du film » [archive] sur Doublage Québec, consulté le 26 novembre 2014
  10.  Allocine.fr [archive]
  11. ↑ Revenir plus haut en :a b et c « Budget du film Da Vinci Code » sur Allociné (consulté le ).
  12.  « TV Legends Revealed » [archive], sur CBR
  13.  « Mission Retrogaming - Da Vinci Code [PS2] » [archive], sur YouTube
  14.  Grâce à l'insistance de Jacques Chirac (Sources : Interviews de Ron Howard lors de la promo à la sortie du film).
  15.  « Sur les traces du Da Vinci Code » [archive], sur www.parisfaitsoncinema.com (consulté le 21 avril 2016).
  16. ↑ Revenir plus haut en :a et b [1] [archive]
  17.  N'oublions pas que Jésus est également un prophète reconnu par les musulmans.
  18.  (en) Samoa’s government censor bans Da Vinci Code film [archive], Radio New Zealand International, 21 mai 2009
  19.  (en) Samoa bans 'Milk' film [archive], ABC Radio Australia, 30 avril 2009
  20.  « Le Da Vinci Code présenté en ouverture du festival de Cannes… - CinéSéries » [archive], sur CinéSéries (consulté le8 septembre 2020).
  21. ↑ Revenir plus haut en :a b et c http://www.cannes.com/index.php?Itemid=2457672&id=516&option=com_content&task=view [archive]
  22.  « A Cannes, le Da Vinci Code a reçu un accueil glacial lors de sa présentation à la presse » [archive], sur Le Monde / AFP
  23.  « Accueil très frais pour le Da Vinci Code » [archive], sur L'Obs
  24.  Challenges.fr, « "Da Vinci Code,2e meilleur résultatau box-office », Challenges,‎  (e-meilleur-resultatau-box-office.html lire en ligne [archive] Accès payant, consulté le 8 septembre 2020).
  25.  « lci.tf1.fr/science/2006-05/cul… »(Archive • Wikiwix • Archive.is • http://lci.tf1.fr/science/2006-05/culture-populaire-est-marquee-par-esoterisme-dilue-4894400.html" rel="nofollow" class="external text" style="text-decoration: none; color: rgb(51, 102, 187); background-image: url("/w/resources/src/mediawiki.skinning/images/external-ltr.svg?59558"); background-position: right center; background-size: initial !important; background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial !important; background-origin: initial !important; background-clip: initial !important; background-color: initial !important; padding-right: 13px; padding-top: 0px !important; padding-bottom: 0px !important; padding-left: 0px !important;">Google • Que faire ?).
  26.  simpsonspark.com [archive]
  27. ↑ Revenir plus haut en :a et b (en) « Da Vinci Code - Distinctions » [archive] sur l’Internet Movie Database (consulté le ).
  28. ↑ Revenir plus haut en :a b c d e f et g « Palmares du film Da Vinci Code » [archive], sur Allociné(consulté le 13 juillet 2021).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]